The Story of the Mailbox Head
Humans of New York Stories
گاهی باید برسی لب پرتگاه، سقوط رو ببینی، تا بفهمی چه چیزهایی برای از دست دادن داری...
Mailbox Head
Humans of New York Stories
Back in college they called me Mailbox Head.
اون وقتا تو دانشگاه منو کله صندوقی (صندوق پستی) صدا می کردن.
Because my head was pretty big.
چون سرم خیلی بزرگ بود.
Mailbox Head was a little bit reckless.
کله صندوقی یکم بی ملاحظه بود.
I didn’t really have a plan in life back then.
اون وقتا واقعا برنامه ای واسه زندگی نداشتم.
I drank too much.
خیلی مشروب میخوردم.
I threw illegal parties on campus.
پارتی های غیرقانونی تو دانشگاه راه مینداختم.
I climbed abandoned bridges.
از پل های متروکه بالا می رفتم
One time I broke my tailbone*
یه بار استخون دنبالچه م رو شکستم
* استخوانی در انتهای ستون فقرات
because I thought it’d be fun
چون فکر کردم کار باحالی میشه
to make a toboggan out of a beer banner.
که از یه بَنِر آبجو یه سورتمه چند نفره بسازی.
The wild behavior carried over into the first few years of my marriage.
این رفتار عاصیانه تا چند سال اول ازدواجم ادامه پیدا کرد.
But when I was 27, my daughter was born.
اما وقتی 27 سالم بود، دخترم به دنیا اومد.
Three months later I went hiking with my buddies,
سه ماه بعد با دوستام رفتیم کوه نوردی،
and I started to climb a cliff without ropes.
و من شروع کردم به بالا رفتن از یه صخره بدون طناب.
And I got about eighty feet up,
و حدود هشتاد پا (27 متر) بالا رفتم
and I couldn’t get any higher.
و دیگه نتونستم از اون بالاتر برم.
But I also couldn’t get down.
اما پایین هم نتونستم بیام.
I was so desperate that I was about to jump.
انقدر ناامید شده بودم که نزدیک بود بپرم پایین.
I kept thinking about my daughter.
مُدام به دخترم فکر میکردم.
Somehow my friend talked me down,
به یه نحوی دوستم باهام حرف زد تا بتونم بیام پایین،
and I ended up surviving.
و عاقبت جون سالم به در بردم.
But that was the end of Mailbox Head.
اما اون پایانِ کله صندوقی بود.
.
متن برگرفته از پیج اینستاگرام و وبسایت
Humans of New York Stories
تهیه ویدیو، متن و ترجمه از
سجاد حسینی مدیر سایت لینگوانا
داستان های مردم نیویورک که روایت پستی و بلندی های زندگی از زبان مردم کوچه و بازار است محتوایی ایده آل برای آشنایی با لغات و اصطلاحات روزمره انگلیسی است .
❗️ بعد از یکی دوبار تماشای ویدیو،
متن و ترجمه رو با دقت مطالعه کن
و بعد دوباره ویدیو رو ببین. سوالی داشتی حتما بپرس
یادگیری زبان انگلیسی با داستان های مردم نیویورک
منبع:
پیج اینستاگرام و وبسایت Humans of New York