Share on facebook
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

زندگی‌نامه

کریستوفر جان دیویسون ملقب به کریس دی‌برگ در ۲۳ مهر ۱۳۲۷ (۱۵ اکتبر ۱۹۴۸) در آرژانتین متولد شد. پدرش «چارلز دیویسون» دیپلمات بریتانیایی و مادرش «ماوی امیلی دی‌برگ» منشی وزارت امور خارجهٔ ایرلند بود. نیاکان کریس از جملهٔ خانواده‌های اصیل و برجستهٔ اروپایی بودند که بعدها به ایرلند مهاجرت کردند. شجرهٔ خانوادگی کریس به ریچارد شیردل پادشاه انگلستان برمی‌گردد و همین‌طور دختر وی (رزانا) در سال ۲۰۰۳ برنده دوشیزه دنیا شد.

کودکی

کودکی کریس دی‌برگ به‌خاطر شغل دیپلماتیک پدر به مسافرت و کسب تجربه در این راه گذشت و به این خاطر در کشورهای مختلفی مثل مالت، نیجریه و زئیر بزرگ شد. هنگامی که ۱۲ساله بود، خانواده‌اش به «Emerald Isle» در ایرلند رفتند؛ جایی که هنوز هم کریس دی‌برگ با همسرش دایان و فرزندانش رزانا، هوبی و مایکل در آن زندگی می‌کند.

هدیه گیتار

در سال ۱۹۶۰ پدر بزرگش یک قلعهٔ قدیمی در وکسفورد به‌نام بارگی‌کاسل را که قدمت آن به سدهٔ ۱۲ میلادی بازمی‌گشت، خریداری نمود و آن را برای سکونت خانوادهٔ خود بازسازی کرد. یک‌سال پس از ورود به قلعهٔ بارگی‌ریچارد، برادر بزرگ‌تر کریس در سالگرد تولد او گیتاری به وی هدیه داد که مسیر زندگی کریس را تغییر داد. او روزها و ساعت‌های بسیاری را به تمرین با گیتار می‌پرداخت.

کنسرت‌ها

کریس نخستین کنسرت‌هایش را در این قلعه اجرا می‌کرد و بعد از ظهرها برای میهمانان گیتار می‌نواخت که مورداستقبال اقوام دور و نزدیک قرار گرفت و عزم وی را برای کسب مهارت در نواختن گیتار جزم کرد. کریس نواختن گیتار را با روش سعی و خطا، یعنی بدون هیچ نت از پیش نوشته‌شده‌ای یادگرفت.

تحصیل

دوران ابتدایی را در مدرسهٔ مارلبورو طی کرد و کالج مشهور ترینیتی در دوبلین در رشته‌های زبان و ادبیات انگلیسی، زبان فرانسوی و تاریخ فارغ‌التحصیل شد. هنگامی که وی مشغول تحصیل در کالج بود، شروع به نوشتن ترانه‌های پاپ کرد. نخستین ترانهٔ او که «THE WASTE OF LOVE» نام داشت، در این دوران سروده شده‌است.

سفر به لندن

کریس در سال ۱۹۷۱ برای پیداکردن یک شغل مناسب در موسیقی به لندن سفر کرد. در یک رستوران و آرایشگاه به‌عنوان خواننده شروع به‌کار کرد و از طرف یکی از دوستانش که به تازگی رستورانی به نام «Captain Americas» در دوبلین تأسیس کرده بود، پیشنهاد کار دریافت کرد و برای میهمانانی که مشغول صرف غذا بودند، موسیقی می‌نواخت. وی بعد از ظهر روزهای شنبه تمام وقت خود را در فروشگاه سی‌دی و کاست نزدیک خانه صرف گوش‌دادن به ترانه‌های جدید می‌کرد.

خوانندگی

ترانهٔ «MR. TAMBOURINE MAN» از «THE BYRDS» زندگی او را دگرگون کرد. خود کریس دی‌برگ در این‌باره می‌گوید:

پس از شنیدن این ترانه تصمیمی را که مدت‌ها بود در ذهنم حلاجی می‌کردم و در اجرای آن دودل بودم، به اجرا درآوردم… آرزوی من این بود ترانه‌سرایی و خوانندگی… با شنیدن این آهنگ دیگر درنگ جایز نبود.

فعالیت حرفه‌ای

کریس در سال ۱۹۷۴ پس از فارغ‌التحصیلی از کالج به‌همراه گروه معتبر و مشهور ایرلندی «Horslips» در یک تور بین‌المللی شرکت کرد و با دو تهیه‌کنندهٔ معتبر موسیقی -داگ فلت و گای فلچر- آشنا شد و با کمک آن‌ها قراردادی را با شرکت «A&M» امضا کرد. بعد از آن گروه سوپرترمپ را در تور جدیدترین آلبومشان به‌نام «جنایت قرن» همراهی کرد. در این زمان بود که نامش را به کریس دی‌برگ تغییر داد و در سال ۱۹۷۵ آمادهٔ انتشار اولین آلبومش به‌نام «فراسوی این دیوارهای قلعه» شد.

منبع:‌ ویکی پدیا

یادگیری و تقویت زبان انگلیسی با آهنگ

موسیقی جزء لاینفک زندگی اکثریت ما انسان هاست. و زبان آموزان می تونن از این امکان نهایت استفاده رو ببرن. چطور؟

  • با گوش دادن به آهنگ های انگلیسی زبان،
  • مرور کردن و فهم معنی متن این آهنگ ها
  • و در نهایت حفط کردنشون و زمزمه کردن اونها در طول شبانه روز.

این تکنیک اگه درست انجام بشه، در آن واحد میتونه مهارت های لیسنینگ و سپیکینگ رو تقویت کنه و به جمله سازی هم کمک کنه.

لینگوانا هم از اونجایی که متعهد به ارائه ی محتوای باکیفیت و موثر برای تقویت و یادگیری زبان انگلیسی هست همواره آهنگ هایی که محتوای مناسب ( یعنی دارای متنی با جمله های کامل و قابل فهم) دارند رو در اختیار شما عزیزان قرار خواهد داد.

❗️ بعد از مطالعه متن و ترجمه آهنگ رو چند بار دیگه گوش کن و در نهایت حفظش کن

The Lady in Red

بانوی قرمز پوش

I've never seen you looking so lovely as you did tonight

هرگز ندیده بودمت به زیبایی امشب

I've never seen you shine so bright

هرگز ندیده ام تا این حد بدرخشی

I've never seen so many men ask you if you wanted to dance

هرگز ندیده ام این همه مرد بخوان که باهات برقصن

They're looking for a little romance, given half a chance

اونا دنبال زره ای عشق بازی هستن، اگه یکم شانس بیارن

And I have never seen that dress you're wearing

و من هرگز ندیده ام اون لباسی که پوشیدی رو

Or the highlights in your hair that catch your eyes

یا رنگ های روشنی که به موهات زدی که به چشمات میان

I have been blind

من کور بوده ام (تمام این مدت)

The lady in red is dancing with me, cheek to cheek

بانوی قرمزپوش داره با من می رقصه، گونه هامون چسبیده به هم

There's nobody here, it's just you and me

هیچکسی نیست به جز من و تو اینجا

It's where I want to be

همینجاست جایی که می خوام باشم

But I hardly know this beauty by my side

اما من چیز زیادی نمیدونم از این موجود زیبا

I'll never forget the way you look tonight

هرگز فراموش نخواهم کرد که امشب چقدر زیبا بودی

I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight

هرگز ندیده ام که به دلفریبی امشب باشی

I've never seen you shine so bright,

هرگز ندیده ام که چنین درخشنده و تابان باشی،

you were amazing

فوق العاده بودی

I've never seen so many people want to be there by your side

هرگز ندیده ام این همه آدم بخوان که کنارِ تو باشن

And when you turned to me and smiled,

و وقتی که روتو به من کردی و لبخند زدی،

it took my breath away

حالمو دگرگون کردی

And I have never had such a feeling

و من هرگز همچین حسی نداشتم

Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight

احساسی چنین سرشار از عشق ، که امشب دارم

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با آهنگ

گردآوری و و ترجمه:
از سجاد حسینی مدیر وب سایت لینگوانا

0 0 vote
Article Rating
مشترک شدن
به من اطلاع بده
guest
1 دیدگاه
قدیمی ترین
جدیدترین بیشترین رای
Inline Feedbacks
View all comments
AffiliateLabz

Great content! Super high-quality! Keep it up! 🙂

1
0
نظرت چی بود؟ :)x
()
x