John lennon
دانلود، متن، ترجمه آهنگ

Working Class Hero

جان وینستون لنون (به انگلیسی: John Winston Lennon) (متولد ۹ اکتبر ۱۹۴۰ – درگذشته ۸ دسامبر ۱۹۸۰)، خواننده، ترانه‌سرا، موسیقیدان، آهنگساز و شاعر، از معروف‌ترین، شناخته‌ترین و برجسته‌ترین چهره‌های دنیای موسیقی راک، در انگلستان، به دنیا آمد. او به‌عنوان یکی از اعضای مؤسس گروه بیتلز و یکی از مؤثرترین افراد در افزایش بافت تاریخی موسیقی عامه‌پسند، در سراسر جهان شناخته شد. وی به‌همراه پل مک‌کارتنی یکی از موفق‌ترین مشارکت‌ها را در نوشتن ترانه در قرن بیستم انجام دادند. در ۱۹۷۰ که گروه آن‌ها از هم پاشید، وی به صورت انفرادی حرفه‌اش را ادامه داد، اما باعت انتقاد و حتی تحسین‌آمیز شدن آلبوم موسیقی او شد.

 

As soon as you’re born, they make you feel small

به محض اینکه به دنیا میای، کاری میکنن که احساس حقارت کنی

By giving you no time instead of it all

با بی توجهی کردن بهت (وقتی رو بهت اختصاص نمیدن) عوض همه ی اینا

Till the pain is so big you feel nothing at all

تا جایی که درد اونقدر بزرگه، که بی حس میشی (هیچ چیزی حس نمیکنی)

A working-class hero is something to be

یه قهرمان طبقه کارگر، ارزش بودن رو داره

They hurt you at home and they hit you at school

توی خونه آزارت میدن و توی مدرسه میزننت

They hate you if you’re clever and they despise a fool

ازت متنفر میشن اگه زرنگ باشی، از آدمای ساده لوح بیزارن

Till you’re so fucking crazy you can’t follow their rules

تا اینکه جوری قاطی میکنی که نمیتونی تابع قوانین اونا باشی

When they’ve tortured and scared you for twenty odd years

وقتی برای بیست و چند سال شکنجه ت کردن و ترسوندنت

Then they expect you to pick a career

بعدش ازت انتظار دارن که انتخاب رشته (شغلی) کنی!

When you can’t really function, you’re so full of fear

وقتی واقعا کاری ازت بر نماید، (اونقدر که) پر از ترسی

Keep you doped with religion and sex and TV

سرت و گرم کردن با مذهب و سکس و تلویزیون

And you think you’re so clever and classless* and free

و تو فکر میکنی که چقدر زرنگ و بی طبقه و آزادی

* هیچ طبقه ی اجتماعی وجود نداره همه برابرن

But you’re still fucking peasants as far as I can see

اما شما هنوزم یه مشت رعیت هستین تا جایی که من میبینم

“There’s room at the top” they’re telling you still

همچنان بهت میگن “اون بالا جا هست (واسه شما)”

But first, you must learn how to smile as you kill

اما قبلش، باید یاد بگیری چطوری لبخند به لب بکشی

If you want to be like the folks on The Hill* [1]

اگه میخوای توهم مثل اونایی باشی که بالای تپه ان

* احتمالا منظور قشر پولدار هستند که معمولا خونه هاشون هم در سطوح مرتفع می سازن

.

.

 

[1] Songwriters: John Lennon

   Trans.: @SajadHoseynee

یادگیری و تقویت زبان انگلیسی با آهنگ

موسیقی جزء لاینفک زندگی اکثریت ما انسان هاست. و زبان آموزان می تونن از این امکان نهایت استفاده رو ببرن. چطور؟

  • با گوش دادن به آهنگ های انگلیسی زبان،
  • مرور کردن و فهم معنی متن این آهنگ ها
  • و در نهایت حفط کردنشون و زمزمه کردن اونها در طول شبانه روز.

این تکنیک اگه درست انجام بشه، در آن واحد میتونه مهارت های لیسنینگ و سپیکینگ رو تقویت کنه و به جمله سازی هم کمک کنه.

لینگوانا هم از اونجایی که متعهد به ارائه ی محتوای باکیفیت و موثر برای تقویت و یادگیری زبان انگلیسی هست همواره آهنگ هایی که محتوای مناسب ( یعنی دارای متنی با جمله های کامل و قابل فهم) دارند رو در اختیار شما عزیزان قرار خواهد داد.

❗️ بعد از مطالعه متن و ترجمه آهنگ رو چند بار دیگه گوش کن و در نهایت حفظش کن

...مطالب پیشنهادی...

0 0 vote
Article Rating
مشترک شدن
به من اطلاع بده
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x