• توضیحات پست
  • متن آهنگ و ترجمه
  • لغات و اصطلاحات مهم

The Lumineers - Nobody Knows

.

موسیقی جزئ لاینفک زندگی اکثریت ماس انسان هاست. و زبان آموزان می تونن از این امکان نهایت استفاده رو ببرن. چطور؟ با گوش دادن به آهنگ های انگلیسی زبان، مرور کردن و فهم معنی متن این آهنگ ها و در نهایت حفط کردنشون و زمزمه کردن اونها در طول شبانه روز.

این تکنیک اگه درست انجام بشه، در آن واحد میتونه مهارت های لیسنینگ و سپیکینگ رو تقویت کنه و به جمله سازی هم کمک کنه.

لینگوانا هم از اونجایی که متعهد به ارائه ی محتوای باکیفیت و موثر برای تقویت و یادگیری زبان انگلیسی هست همواره آهنگ هایی که محتوای مناسب ( یعنی دارای متنی با جمله های کامل و قابل فهم) دارند رو در اختیار شما عزیزان قرار خواهد داد.

.

 

کلیدواژه ها:

یادگیری انگلیسی، آموزش انگلیسی، لغات انگلیسی، کاربرد لغات انگلیسی، 

 

❗️ بعد از مطالعه متن و ترجمه آهنگ رو چند بار دیگه گوش کن و در نهایت حفظش کن

متن و ترجمه

 

Nobody knows how to say goodbye

هیچکس نمیدونه چطور باید خداحافظی کرد

It seems so easy 'til you try

به نظر خیلی آسون میاد تا انجامش ندادی

Then the moments passed you by

بعد لحظه ها گذشتن

Nobody knows how to say goodbye

هیچکس نمیدونه چطور باید خداحافظی کرد

Nobody knows how to get back home

هیچکس نمیدونه چطور باید به خونه برگشت

And we set out so long ago

و ما مدت ها پیش قدم در راه گذاشتیم

Searched the heavens and the Earth below

آسمان ها رو گشتیم و زمین زیر پارو

Nobody knows how to get back home

هیچکس نمیدونه چطور باید به خونه برگشت

Through the darkness to the dawn

از بین تاریکی تا طلوع

And when I looked back you were gone

پشت سرمو (به گذشته) که نگاه کردم تو رفته بودی

Heard your voice leading me on

صداتو شنیدم که منو به پیش میخوندی

Through the darkness to the dawn

از بین تاریکی تا طلوع

Love is deep as the road is long

عشق عمیقه همونقدر که راه طولانیه

And moves my feet to carry on

و پاهای منو به حرکت درمیاره تا ادامه بدم

It beats my heart when you are gone

قلب منو به تپش درمیاره وقتی تو نیستی

Love is deep as the road is long

عشق عمیقه همونقدر که راه طولانیه

Nobody knows how the story ends

هیچکس از پایان قصه خبر نداره

Live the day, do what you can

امروز رو زندگی کن، انجام بده کاری رو که میتونی

This is only where it began

این تازه نقطه ی شروع همه چیزه

Nobody knows how the story ends

هیچکس از پایان قصه خبر نداره

.

.

 @SajadHoseynee

.

.

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با آهنگ

The Lumineers - Nobody Knows

زبان، زبان انگلیسی، آموزش زبان، آهنگ، آهنگ انگلیسی

گردآوری و و ترجمه از وبسایت لینگوانا
❗️ Idioms and Phrases

 

set out

شروع کردن، راهی شدن

We accomplished what we set out to do.

ما بدست آوردیم چیزی رو که برای انجامش قدم برداشته بودیم

They set out at dawn.

اونا موقع طلوع آفتاب راهی شدن

The heavens

این کلمه در حالت مفرد به معنای بهشت و وقتی جمع بسته میشه معمولا به آسمان اشاره میکنه

He looked up towards the heavens.

به آسمان چشم دوخت

carry on

ادامه دادن

Carry on. You’re doing fine.

ادامه بده. کارت خوبه

Just carry on with what you were doing.

به کاری که داشتی انجام میدادی ادامه بده.

Sorry, I interrupted you. Please carry on.

ببخشید که کارت رو قطع کردم. لطفا ادامه بده.

Lead on

این ترکیب به معنای فریفتن کسی به انجام کاری با باور به چیزی هست

He led me on to think that he loved me.

اون منو به این باور رسوند که دوستم داره

She's just leading him on; she has a serious boyfriend at home.

اون (دختر) فقط داره فریبش میده، شهر خودشون یه دوست پسر جدی داره

.

.

آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با آهنگ

 

 

گردآوری و و ترجمه از وبسایت لینگوانا

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
0 0 votes
امتیازدهی به مقاله
مشترک شدن
به من اطلاع بده
guest
1 دیدگاه
قدیمی ترین
جدیدترین بیشترین رای
Inline Feedbacks
View all comments
ماهی

عالی عالی واقعا لذت بردم

1
0
نظرت چی بود؟ :)x
()
x